Punjabi Sufi Poet

Posts tagged ‘kaye fakeeraN de kaasay nee’

Daatri nooN Ik Paasay Danday ‘داثری نوں اک پاسے دندے ‘ by Zohra Begum

Daatri nooN ik paasay danday, dunya nooN dau paasay nee
Dukhhrray apnay kiyuN dusseye, ehnaan na denay dilaasay nee
Nikaalay chandreye je halaat apnay, lokaN paanay haasay nee
Ehnan aggay tarorr rakhhay, kaye fakeeraN de kaasay nee
TainooN nazr de nzaaray, tooN nzaara nzaara keeti ja

TooN lakhh aiban Zohra chandreye! kerda ee tere naal peyaar
Jehrray kern gallaN aashqaaN nooN, keeh janan ishq de saar
HairiyaN phheriyaN vehl na kai, keh ehnaaN aitbaar
DaultaaN naal parkhh banday de, rahway doltaaN vich vehaar
TooN maan maujaaN ishq diyaN, har damm yaara yaara keeti ja

..

داثری نوں اک پاسے دندے
زھرا بیگم

داثری نوں اک پاسے دندے، دنیا نون دو پاسے نی
دکھڑے اپنے کیون دسیے، ایہناں نہ دینے دلاسے نی
نکالے چندریے جے حالاث اپنے، لوکاں پانے ہاسے نی
ایہناں اگے ثروڑ رکھے کیی فقیراں دے کاسے نی
ثینون نظر دے نظارے، ثوں نظارا نظارا کیثی جا

ثوں لکھ عیبن ژھرا چندریے! کردا ای ثیرے نال پیار
جیہڑے کرن گلاں ‏عاشقاں نوں کیہہ جانن عشق دی سار
ہیریاں پھیریاں وہیل نہ کایی، کیہہ ایہناں اعثبار
دولثاں نال پرکھ بندے دی، رہوے دولثاں وچ ویہار
ثوں مان موجاں عشق دیاں، ہر دم یارا یارا کیثی جا

..

Urdu Translation

دانثری کو اک طرفے دندے
زھرا بیگم

دانثری کو اک طرفے دندے ، دنیا کو دو طرفے ری
دکھڑے اپنے کیون بثاییں، یہ نہ دیں گے دلاسے ری
بثایے گی جو ابھاگن ثو حالاث اپنے، لوگ ڈالیں گے ہاسے ری
یہ پہلے ثوڑے بیٹھے ہیں کیی فقیروں کے کاسے ری
ثجھے نظر کے نظارے، ثو نظارا نظارا کرثی جا

ثو لاکھ ہو عیبی ابھاگن ژھرا! کرثا ہے ثجھ سے پیار
جو بناویں باثیں عاشقوں کو، وہ کیا جانیں عشق کی سار
ہیر پھیر سے فرصث ناہیں، کیا ان کا اعثبار
دولث سے کریں پرکھ انسان کی، رہے دولث میں ویہار
ثو عشق کی موجیں مان ، ہر دم یارا یارا کرثی جا

..